Изучаем китайский язык с нуля! Урок 3

Обмен приветствиями / Качественное сказуемое

你忙吗?

A:

Nǐ máng ma?

你 忙 吗?

B:

(Wǒ) bù máng.

(我) 不 忙。

A:

Nǐ gēge hǎo ma?

你 哥哥 好 吗?

B:

Тā hěn hǎo.

他 很 好。

Nǐ gēge, nǐ dìdi hǎo ma?

你 哥哥、你 弟弟 好 吗?

A:

Tāmen dōu hěn hǎo.

他们 都 很 好。

Новые слова

  1. 忙 (прил.) máng занятой
  2. 不 (нареч.)  нет, не
  3. 哥哥 (сущ.) gēge старший брат
  4. 他 (мест.)  он
  5. 弟弟 (сущ.) dìdi младший брат
  6. 他们 (мест.) tāmen они
    们 men суффикс множественного числа (употребляется только с личными местоимениями и существительными, обозначающими людей)
  7. 都 (нареч.) dōu все; всё
=忄 (сердце, в левой части)
心 (сердце, полная форма)
+亡 (умереть)
Умершее сердце - занятое сердце. Мое сердце умерло, поэтому я занят, не мешайте...
=哥 (старший брат)+可 (можно)
Добрый старший брат всё разрешает делать, всё можно. У фонетика 可 kě, kè еще много значений, в данном случае оно образует звучание ge. Фонетик - это иероглиф, который образует звучание.
=+
Вы уже знаете эти иероглифы.
Он - тоже человек.
=弓 (лук)+доп. черты
Не все иероглифы разбиваются на части, т.к. это уже упрощенные иероглифы. В данном случае у нас есть только лук. Откуда у младшего брата лук? Вспомните сказку: а младший брат и так, и сяк, вовсе был дурак. Потом он выстрелил из лука и нашел себе невесту-лягушку 🙂
=+门 (ворота, двери)
Также у 门 есть значение семья, получается человек входит в двери к семье.
=耂 (старый)+日 (солнце)+阝 (город, справа)
Старый город под солнцем это всё, что нам нужно.
阝 в левой части иероглифа означает холм или левое ухо.

Комментарии

  1. «你哥哥好吗?» — «Как поживает твой старший брат?» Если определение к существительному, являющемуся термином родства, выражено личным местоимением, то определение стоит непосредственно перед существительным и имеет значение притяжательности.
  2. Служебное слово (наречие) «都» ставится сразу после подлежащего перед сказуемым. Значение же обобщения распространяется на слова, стоящие перед «都» Например, «他们都很好» — «У них у всех всё хорошо».
Изучаем китайский язык с нуля! Урок 3

Фонетические упражнения и разговорная практика

Инициалиd t
Финалиou ang
  1. Четыре тона
  2. gē gé gě gè - gē ge
  3. dī dí dǐ dì- dìdi
  4. tā tá tǎ tà }tāmen
  5. mēn mén (měn) mèn
  6. (māng) máng (mǎng) màng- bù máng
  7. dōu dóu dǒu dòu - dōu hěn hǎo
  8. Различение звуков dì — tì
    dā — tā
    dē — tē
    bǎng — pǎng
    bù — pùkē — gē
    kǒu — gǒu
    tōu — dōu
    hěn — kěn
  9. Различение тонов (четвертый и второй тоны) dì — dí
    bù — bú mèn — mén mò — mó tàng — táng hòu — hóu
  10. Изменение тонов (третий низкий тон) nǐ gēge
    nǐ dìdi
    Nǐ máng ma? wǒ gēge
    wǒ dìdi
    Wǒ bù máng.
  11. Четыре тона и легкий тон Nǐ gēge hǎo ma?
    Тā dìdi hǎo ma?
    Tāmen hǎo ma? Тā gēge máng ma?
    Nǐ dìdi máng ma?
    Tāmen máng ma?

Обмен приветствиями

  1. A: Nǐ hǎo ma?
    B: .
    A: Nǐ gēge hǎo ma?
    B: .
    A: Тā máng ma?
    B: .
    A: Nǐmen dōu máng ma?
    B: .
  2. A: Nǐ gēge máng ma?
    B: 
    A: Тā hǎo ma?
    B: 
    A: Nǐ dìdi yě hǎo ma? 
    B: 
    A: Tāmen dōu hǎo ma?
    B: 
  3. A: Nǐ máng ma?
    B: 
    A: Māsha máng ma?
    B: 
    A: Māsha hǎo ma?
    B: 
  4. A: Nǐ hǎo!
    B: 
    A: Nǐ máng ma?
    B: , ?
    A: Yě bù máng.
  5. A: .
    B: Hěn máng. Nǐ ne?
    A: .
  6. A: Āndéliè máng ma?
    B: 
    A: Māsha ne?
    B: 
  7. A: Тā gēge hǎo ma?
    B: 
    A: Тā dìdi ne?
    B: 

Изучаем китайский язык с нуля! Урок 3

Фонетика

Основные требования к произношению звуков

Простая финаль ou [əu]

В данном нисходящем дифтонге «о» является слогообразующим гласным. Произносится с менее округленными губами, чем отдельный «о», а затем язык тотчас же оттягивается назад, и задняя часть спинки языка немного поднимается, губы при этом округляются. Звук «u» читается слабо и коротко, губы менее напряжены, чем при произнесении отдельного «u». Знак тона ставится над «о».

Заднеязычная носовая финаль ang [aŋ]

Под влиянием заднеязычного носового звука происходит резкое смещение артикуляции гласного «а» в заднюю часть ротовой полости. Затем задняя часть спинки языка поднимается и образует смычку с мягким нёбом, вся остальная часть языка лежит плоско, не соприкасаясь с твердым небом и с зубами. Воздушная струя проходит через носовую полость.

Придыхательные и непридыхательные согласные

В китайском языке некоторые пары согласных противопоставлены по наличию / отсутствию придыхания, например «b — р», «d — t», «g — k» а также «zh — ch», «j — q», «z — c», которые встретятся позже. Звуки каждой пары одинаковы по месту образования. Различаются они только наличием или отсутствием придыхания. В китайском языке двенадцать согласных (из общего числа двадцать один) различаются только по этому признаку. Звуки «р», «t», «k» («ch», «q», «с») произносятся на сильном выдохе, отсюда и название «придыхательные», а при произнесении «b», «d», «g» (и «zh», «j», «z») отсутствует выдох, отсюда и название «непридыхательные». Надо помнить, что непридыхательные согласные также являются полузвонкими и произносятся без колебания голосовых связок.

Произнося эти звуки, можно подержать лист бумаги перед губами и проконтролировать наличие или отсутствие придыхания.

Изучаем китайский язык с нуля! Урок 3

Грамматика

Предложение с качественным сказуемым

Предложение, в котором главным компонентом сказуемого является качественное прилагательное, называется предложением с качественным сказуемым. В китайском языке качественное прилагательное в основном обладает теми же грамматическими свойствами, что и глагол. Оно, как и глагол, может самостоятельно выступать в роли сказуемого. При этом качественное прилагательное принимает перед собой наречие степени — чаще всего «很». Например:

«我很好。» «У меня все хорошо».

«他很忙。» «Он занят».

«他们都很好。» «У них у всех все хорошо».

Отрицательная форма такого типа предложений образуется путем постановки наречия «不» непосредственно перед качественным сказуемым. Например, «我不忙» — «Я не занят».

При необходимости использовать в составе сказуемого одновременно и наречие степени («很»), и отрицание («不»), в зависимости от требуемого смысла, наречие и отрицание могут меняться местами. Например:

«很不好。»«Очень плохо».

«不很忙。»«Не очень занят».

Примечание: об изменении тона «不» bù в следующих уроках.

Подлежащее (существительное, местоимение)Качественное сказуемоеВопросительная частица
НаречиеКачественное прилагательное
好。 
 吗?
忙。 

Последовательность написания и количество черт

1.6
2.4
3.10
4.5
5.7
6.5
 10
7.10
Изучаем китайский язык с нуля! Урок 3

Фонетический диктант

Прослушайте и запишите транскрипцией пиньинь следующие сочетания, укажите тоны.

Однослоги

Следите за инициалью d — t; g — k; b — p:

多 — 脱; 够 — 扣; 波 — 泼; 党 — 躺; 探 — 蛋。

Следите за дифтонгом ou — uo:

漏 — 落; 拖 — 偷; 躲 — 抖; 够 — 过; 火 — 后。

Следите за финалью n — ng:

蓝; 忙; 胖; 半; 刚; 刊; 航; 干; 版; 汤。

Двуслоги

偷懶; 土豆; 忙碌; 干部; 门口。

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика